<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Σχόλια στο Ντοπιολαλιές</title>
	<atom:link href="http://voices.gr/2009/01/26/lexico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 00:50:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Από: x</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5819</link>
		<dc:creator>x</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 19:54:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5819</guid>
		<description>θα σου σβουρίξω τα χείλη αίμα = θα φας σφαλιάρα που θα ματώσουν τα χείλη σου</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>θα σου σβουρίξω τα χείλη αίμα = θα φας σφαλιάρα που θα ματώσουν τα χείλη σου</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: xristina</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5598</link>
		<dc:creator>xristina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 10:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5598</guid>
		<description>οπως και το : &#039;&#039;περα βρεχει&#039;&#039; που σημαινει το ιδιο αλλα αυτο νομιζω το λενε και σε αλλες περιοχες..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>οπως και το : »περα βρεχει» που σημαινει το ιδιο αλλα αυτο νομιζω το λενε και σε αλλες περιοχες..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: χριστίνα</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5597</link>
		<dc:creator>χριστίνα</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 09:50:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5597</guid>
		<description>στον πύργο λειτουργάνε=δεν χαμπαριάζει τίποτα,δεν τον νοιάζει τίποτα,είναι στον κόσμο του..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>στον πύργο λειτουργάνε=δεν χαμπαριάζει τίποτα,δεν τον νοιάζει τίποτα,είναι στον κόσμο του..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: takis</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5527</link>
		<dc:creator>takis</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Dec 2010 21:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5527</guid>
		<description>ΤΑΒΛΙΑΣΤΗΚΑ (καμία σχέση με το γυναικείο παιχνίδι σκέψης &quot;τάβλι&quot;)
Μέθυσα/Έγινα φέσι...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ΤΑΒΛΙΑΣΤΗΚΑ (καμία σχέση με το γυναικείο παιχνίδι σκέψης «τάβλι»)<br />
Μέθυσα/Έγινα φέσι&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ninixrn</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5277</link>
		<dc:creator>ninixrn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 22:30:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5277</guid>
		<description>τιπιτέλια=τα ορεκτικά που έβγαζαν στο τραπέζι
πορτόνι=συνήθως σιδερένια πόρτα που βρίσκεται στην αυλή
δε βα χα δα πο δω χα=αντε φύγε από εδώ
λελέκι=αδύνατο και ψηλό παιδί
σκούρα=παντζούρια
τσουπλί=βρεγμένος(έγινα τσουπλί=έγινε μούσκεμα)
θα σου ξηγηθώ μπαγιόκο=θα σου δώσω χρηματικό αντίτιμο
φλόκος=σφουγγαρίστρα</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>τιπιτέλια=τα ορεκτικά που έβγαζαν στο τραπέζι<br />
πορτόνι=συνήθως σιδερένια πόρτα που βρίσκεται στην αυλή<br />
δε βα χα δα πο δω χα=αντε φύγε από εδώ<br />
λελέκι=αδύνατο και ψηλό παιδί<br />
σκούρα=παντζούρια<br />
τσουπλί=βρεγμένος(έγινα τσουπλί=έγινε μούσκεμα)<br />
θα σου ξηγηθώ μπαγιόκο=θα σου δώσω χρηματικό αντίτιμο<br />
φλόκος=σφουγγαρίστρα</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ladida</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5273</link>
		<dc:creator>ladida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5273</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Ζητείται μετάφραση για το &#039;ό,τι τί;&#039; Ιδού λοιπόν και από εγκυρότατη πηγή:&lt;/strong&gt;

Από ειδικός σύνδεσμος κατέληξε να εισάγει ερώτηση, προσεχώς και κλητήρας. Αντικαθιστά το δηλαδή ή το γιατί σε μονολεκτικές ερωτήσεις που ζητούν επεξήγηση (όσον αφορά το σκοπό, τα αίτια) στα λεγόμενα του προηγούμενου. Καμιά σχέση με την καταγεγραμμένη σημασία της λέξης στα αρχαία (όπου σήμαινε κάτι σαν καθώς, επειδή, αν θυμάμαι καλά, αλλά μόνο σε καταφατικές προτάσεις) και νέα ελληνικά, δηλαδή. Άβυσσος.
&lt;strong&gt;Σε δεύτερο χρόνο, επεξετάθη στην ερώτηση «ότι τι;», στην οποία πάλι ζητούνται εξηγήσεις, αλλά διαπιστώνεται εκ προοιμίου το μάταιο της δικαιολογούμενης πράξης ή της δικαιολόγησης.
Η απάντηση δύναται να εισάγεται με το ότι, κατά το (ορίγκιναλυ λάθος) σχήμα « - γιατί; - γιατί...», αλλά όχι υποχρεωτικά.
Να σημειώσω εκ των υστέρων ότι το λήμμα αναφέρεται στο την έχω του Χότζα που έχει την κακή συνήθεια να γράφει κάτι σεντόνες που περιέχουν τα πάντα και μας χαλάνε την πιάτσα.
&lt;/strong&gt;

&lt;strong&gt;Παραδείγματα:&lt;/strong&gt;
1. - Θα τον γαμήσω τον πούστη!
- Ότι;
- Την έπεσε στην Ελένη.

&lt;strong&gt;2. - Και τον ρωτάω και αρχίζει τα μπούρου μπούρου μαλακίες και τα παπαριές μανίτσα μου.
- Ότι τι;
- Ότι και καλά ήταν μεθυσμένος και γι αυτό της την έπεσε και ένα κάρο μαλακίες.&lt;/strong&gt;

3. - Μου ζητάνε της παναγιάς τα μάτια για να με πάρουνε...
- Ότι;
- Ξένες γλώσσες, κουμπιούτερ και δεγκζερωγώτι... καμένος από χέρι είμαι.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ζητείται μετάφραση για το &#8216;ό,τι τί;&#8217; Ιδού λοιπόν και από εγκυρότατη πηγή:</strong></p>
<p>Από ειδικός σύνδεσμος κατέληξε να εισάγει ερώτηση, προσεχώς και κλητήρας. Αντικαθιστά το δηλαδή ή το γιατί σε μονολεκτικές ερωτήσεις που ζητούν επεξήγηση (όσον αφορά το σκοπό, τα αίτια) στα λεγόμενα του προηγούμενου. Καμιά σχέση με την καταγεγραμμένη σημασία της λέξης στα αρχαία (όπου σήμαινε κάτι σαν καθώς, επειδή, αν θυμάμαι καλά, αλλά μόνο σε καταφατικές προτάσεις) και νέα ελληνικά, δηλαδή. Άβυσσος.<br />
<strong>Σε δεύτερο χρόνο, επεξετάθη στην ερώτηση «ότι τι;», στην οποία πάλι ζητούνται εξηγήσεις, αλλά διαπιστώνεται εκ προοιμίου το μάταιο της δικαιολογούμενης πράξης ή της δικαιολόγησης.<br />
Η απάντηση δύναται να εισάγεται με το ότι, κατά το (ορίγκιναλυ λάθος) σχήμα « – γιατί; – γιατί&#8230;», αλλά όχι υποχρεωτικά.<br />
Να σημειώσω εκ των υστέρων ότι το λήμμα αναφέρεται στο την έχω του Χότζα που έχει την κακή συνήθεια να γράφει κάτι σεντόνες που περιέχουν τα πάντα και μας χαλάνε την πιάτσα.<br />
</strong></p>
<p><strong>Παραδείγματα:</strong><br />
1. – Θα τον γαμήσω τον πούστη!<br />
- Ότι;<br />
- Την έπεσε στην Ελένη.</p>
<p><strong>2. – Και τον ρωτάω και αρχίζει τα μπούρου μπούρου μαλακίες και τα παπαριές μανίτσα μου.<br />
- Ότι τι;<br />
- Ότι και καλά ήταν μεθυσμένος και γι αυτό της την έπεσε και ένα κάρο μαλακίες.</strong></p>
<p>3. – Μου ζητάνε της παναγιάς τα μάτια για να με πάρουνε&#8230;<br />
- Ότι;<br />
- Ξένες γλώσσες, κουμπιούτερ και δεγκζερωγώτι&#8230; καμένος από χέρι είμαι.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ladida</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-5272</link>
		<dc:creator>ladida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:08:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-5272</guid>
		<description>τραχανοδικαστήριο = αχταρμάς
κλάιμα = κλάμα</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>τραχανοδικαστήριο = αχταρμάς<br />
κλάιμα = κλάμα</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: mamouni</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-4805</link>
		<dc:creator>mamouni</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 19:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-4805</guid>
		<description>Στο κατακολο απο μικρη ετρωγα  ΧΟΝΤΡΟΜΕΝΟΥΔΕΛΟ που σημαινει χοντρα μακαρονια. Φτιαχνεται σε σαλτσα ντοματα. Οσοι αθηναιοι το ακουνε το κοροιδευουν αλλα οταν το φανε αλλαζουν γνωμη!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Στο κατακολο απο μικρη ετρωγα  ΧΟΝΤΡΟΜΕΝΟΥΔΕΛΟ που σημαινει χοντρα μακαρονια. Φτιαχνεται σε σαλτσα ντοματα. Οσοι αθηναιοι το ακουνε το κοροιδευουν αλλα οταν το φανε αλλαζουν γνωμη!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: MrSoul</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-4726</link>
		<dc:creator>MrSoul</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 09:03:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-4726</guid>
		<description>Αρκουδιαραίος(ης)=οταν δηλαδη βλεπεις πεντε αντρες να ειναι μεθυσμενοι κι ετσι και να κανουν οτι αου αου αου ε αυτος ειναι αρκουδιαραιος!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Αρκουδιαραίος(ης)=οταν δηλαδη βλεπεις πεντε αντρες να ειναι μεθυσμενοι κι ετσι και να κανουν οτι αου αου αου ε αυτος ειναι αρκουδιαραιος!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: MrSoul</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-4451</link>
		<dc:creator>MrSoul</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:45:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-4451</guid>
		<description>Τζαλεμουά=κλεψιμέικα, βουτηχτά
Πικορίκος=νερντ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Τζαλεμουά=κλεψιμέικα, βουτηχτά<br />
Πικορίκος=νερντ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: Mumka</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-4259</link>
		<dc:creator>Mumka</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 19:30:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-4259</guid>
		<description>τζουρνεύω/ξαφρίζω/ψυρίζω = κλέβω
και αναλογως τζουρνεψα/ψυρισα/ξαφρισα κ.ο.κ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>τζουρνεύω/ξαφρίζω/ψυρίζω = κλέβω<br />
και αναλογως τζουρνεψα/ψυρισα/ξαφρισα κ.ο.κ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: giota</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-3865</link>
		<dc:creator>giota</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 20:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-3865</guid>
		<description>Στον Πύργο λειτουργάνε! = Πέρα βρεχει!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Στον Πύργο λειτουργάνε! = Πέρα βρεχει!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ladida</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-3853</link>
		<dc:creator>ladida</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 09:21:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-3853</guid>
		<description>πριχού = πριν &quot;θα σε πάρω πριχού φύγω&quot; = &quot;θα σε πάρω πριν φύγω&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>πριχού = πριν «θα σε πάρω πριχού φύγω» = «θα σε πάρω πριν φύγω»</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: NIKOS ANTONOPOULOS</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-3801</link>
		<dc:creator>NIKOS ANTONOPOULOS</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 22:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-3801</guid>
		<description>ΤΣΑΟΥΛΙΑ(ΘΕΙΚΗ ΕΚΦΡΑΣΗ...ΘΑ ΣΟΥ ΣΠΑΣΩ ΤΑ ΤΣΑΟΥΛΙΑ) = ΣΑΓΟΝΙΑ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ΤΣΑΟΥΛΙΑ(ΘΕΙΚΗ ΕΚΦΡΑΣΗ&#8230;ΘΑ ΣΟΥ ΣΠΑΣΩ ΤΑ ΤΣΑΟΥΛΙΑ) = ΣΑΓΟΝΙΑ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ladida</title>
		<link>http://voices.gr/2009/01/26/lexico/comment-page-2/#comment-3800</link>
		<dc:creator>ladida</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 13:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://voices.gr/?p=5855#comment-3800</guid>
		<description>Πρόσεχε την μπομπότσα σου = Πρόσεχε την κεφάλα σου</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Πρόσεχε την μπομπότσα σου = Πρόσεχε την κεφάλα σου</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

